Prevod od "to chtěl říct" do Srpski


Kako koristiti "to chtěl říct" u rečenicama:

Tak co jsi mi to chtěl říct?
Pa, šta si hteo da mi kažeš?
Kdy jsi mi to chtěl říct?
Kad si mislio da mi to kažeš?
Jen jsem ti to chtěl říct.
Samo sam došao da ti kažem sve ovo.
Ano, R2, právě jsem to chtěl říct.
Baš æu im to sad isprièati.
Už dlouho jsem vám to chtěl říct.
Dugo sam ti to želio reæi. - Ali bojao si se.
Co jsi mi to chtěl říct?
Pa što si mi htio reæi?
A kdy jsi mi to chtěl říct?
И кад си хтела да ми кажеш?
A kdys nám to chtěl říct?
I kada si to hteo da nam kažeš?
Kdy si mi to chtěl říct?
Kad si mislio da mi kažeš?
Bylo tolik příležitostí, kdy jsem ti to chtěl říct.
Toliko puta sam želeo da ti kažem.
Jo, vždycky jsem to chtěl říct.
Da, oduvijek sam to htio reæi.
Legrační, teď jsem to chtěl říct.
Smiješno, baš sam to htio reæi.
Jak víš, že jsem to chtěl říct?
Kako si znao da æu to reæi?
A kdys mi to chtěl říct?
A kada si mislio to da mi kažeš?
Strašně jsem ti to chtěl říct.
Jedva sam doèekao da ti kažem.
Už si vzpomínám co jsem ti to chtěl říct.
Upravo sam se sjetio što sam ti želio reæi.
Vždycky jsem ti to chtěl říct.
Oduvek sam to želeo da ti kažem.
A co jsi mi to chtěl říct?
Шта си то хтео да ми кажеш?
Jde o to, že jsem ti to chtěl říct, byla to pracovní cesta.
Pa, stvar je u tome, da sam nameravao da ti kažem. To je bio službeni put.
Nemáš ponětí, jak moc jsem ti to chtěl říct.
Nemaš pojma koliko oèajnièki sam ti želio reæi.
Kruci, teď jsem to chtěl říct!
Ja sam htio reæi tu šalu.
Nejsem si jistý, ale prostě jsem vám to chtěl říct.
Нисам сигуран, али можда је било тако. То сам хтео да вам кажем.
Bejbe, ani nevíš kolikrát jsem ti to chtěl říct za ta léta, ale čím uplynulo mezi námi víc času, tím to pro mě bylo těžší.
Dušo nemaš pojma koliko sam puta hteo da ti kažem tokom ovih godina, ali što je više vreme prolazilo, sve se nestvarnijim činilo.
Kdy jsi nám to chtěl říct?
Kada si mislio da nam kažeš?
Jenom jsem ti to chtěl říct.
I ti si stvarno dobar prijatelj. Hteo sam to da ti kažem.
On ti to chtěl říct, ale je to moje firma, a chci, abys to slyšela ode mě.
On je htio voditi ovaj razgovor s tobom. Ali, ovo je moja tvrtka, i htjela sam da to èuješ od mene.
Jen jsem ti to chtěl říct osobně.
Samo sam želeo da ti kažem lièno.
Jen jsem vám to chtěl říct.
Samo sam to hteo da ti kažem.
Co jste mi to chtěl říct?
Što si ti ono meni htio reæi?
Nejprve jsem to chtěl říct tobě.
Htio sam tebi prvo to reæi.
Prostě jsem ti to chtěl říct.
Okej, dobro, samo sam to hteo da kažem.
Jsi první osoba, které jsem to chtěl říct.
Ti si prva osoba kojoj sam ovo hteo da kažem.
Promiňte, holky, vždycky jsem to chtěl říct.
Жао ми је, цуре, одувек сам желео то рећи.
Víš, jak moc jsem ti to chtěl říct?
Znaš li koliko sam oèajno želeo da ti kažem?
Kdy si nám to chtěl říct?
Kad si mislio da nam kažeš?
Už tolikrát jsem ti to chtěl říct.
Mnogo sam ti puta htio reæi.
Tolikrát jsem ti to chtěl říct.
Puno puta sam hteo da ti to kažem.
To znamená, že jsem to chtěl říct, ale neřekl, protože mamka s taťkou se začali hádat kvůli bonbónům.
To znaèi... da sam hteo da je kažem, ali nisam, jer su mama i tata poèeli da se raspravljaju oko bombona. Prvo ja.
Mockrát jsem ti to chtěl říct, ale nevěděl jsem jak.
Razmišljao sam puno puta da ti to i kažem, ali nisam znao kako.
1.7319159507751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?